Ragiv:Gullfoss, Suðurland, Islandia, 2014-08-16, DD 123.JPG
Ragiv rigik (5,390 × 3,329 pixel, ragivagret: 6.87 MB, pated MIME: image/jpeg)
Ragiv at kömon de Wikimedia Commons e kanon pagebön fa proyegs votik. Bepenot su pad bepenota ragiva onik pajonon dono.
Plän brefik
BepenamGullfoss, Suðurland, Islandia, 2014-08-16, DD 123.JPG |
Español: Arco iris sobre Gullfoss ("Cataratas Doradas" en islandés), es una cascada situada en el cañón del río Hvítá y una de las mayores atracciones del Círculo Dorado en el suroeste de Islandia. La caída en la parte izquierda tiene una altura de 11 m y la de la derecha 20 m. La cantidad de agua que fluye en verano (cuando se tomó la foto) es de 140 m3/s.
English: Rainbow over Gullfoss ("Golden Falls" in Icelandic), a waterfall located in the canyon of the Hvítá river and one of the main attractions of the Golden Circle in southwest of Iceland. The fall step on the left is 11 m high and the one on the right 20 m high. The amount of water flowing is in summer, when the picture was taken, 140 m3/s.
Português: Arco-íris sobre Gullfoss ("Cataratas Douradas" em islandês), uma queda de água localizada no desfiladeiro do rio Hvítá e uma das principais atrações do Círculo Dourado no sudoeste da Islândia. A queda do lado esquerdo tem 11 metros de altura e a da direita tem 20 metros. A quantidade de água que flui no verão, quando esta foto foi tirada, é de 140 m3/s.
Bosanski: Duga iznad Gullfossa ("Zlatni vodopadi" na islandskom jeziku), vodopada u kanjonu rijeke Hvítá, jednog od glavnih atrakcija Zlatnog kruga na jugozapadu Islanda.
Čeština: Duha nad vodopádem Gullfoss v kaňonu řeky Hvítá, jedna z hlavních turistických atrakcí na jihozápadě Islandu. V první fázi je spád 11 metrů vysoký a druhý spád 22 m. Množství vody protékající v letním obobí, kdy byl pořízen snímek, je 140 m3/s.
|
||||||||||||||||||||
Dät | |||||||||||||||||||||
Fon | Vobot okik | ||||||||||||||||||||
Lautan |
creator QS:P170,Q28147777 |
|
This image was selected as picture of the day on Wikimedia Commons for 25 August 2015. It was captioned as follows: English: Rainbow over Gullfoss ("Golden Falls" in Icelandic), a waterfall located in the canyon of the Hvítá river and one of the main attractions of the Golden Circle in southwest of Iceland. The fall step on the left is 11 m high and the one on the right 20 m high. The amount of water flowing is in summer, when the picture was taken, 140 m3/s. Other languages:
Bosanski: Duga iznad Gullfossa ("Zlatni vodopadi" na islandskom jeziku), vodopada u kanjonu rijeke Hvítá, jednog od glavnih atrakcija Zlatnog kruga na jugozapadu Islanda. Čeština: Duha nad vodopádem Gullfoss v kaňonu řeky Hvítá, jedna z hlavních turistických atrakcí na jihozápadě Islandu. V první fázi je spád 11 metrů vysoký a druhý spád 22 m. Množství vody protékající v letním obobí, kdy byl pořízen snímek, je 140 m3/s. English: Rainbow over Gullfoss ("Golden Falls" in Icelandic), a waterfall located in the canyon of the Hvítá river and one of the main attractions of the Golden Circle in southwest of Iceland. The fall step on the left is 11 m high and the one on the right 20 m high. The amount of water flowing is in summer, when the picture was taken, 140 m3/s. Español: Arco iris sobre Gullfoss ("Cataratas Doradas" en islandés), es una cascada situada en el cañón del río Hvítá y una de las mayores atracciones del Círculo Dorado en el suroeste de Islandia. La caída en la parte izquierda tiene una altura de 11 m y la de la derecha 20 m. La cantidad de agua que fluye en verano (cuando se tomó la foto) es de 140 m3/s. Português: Arco-íris sobre Gullfoss ("Cataratas Douradas" em islandês), uma queda de água localizada no desfiladeiro do rio Hvítá e uma das principais atrações do Círculo Dourado no sudoeste da Islândia. A queda do lado esquerdo tem 11 metros de altura e a da direita tem 20 metros. A quantidade de água que flui no verão, quando esta foto foi tirada, é de 140 m3/s. |
Dälastad
Another one of my pictures: Want to see more works of mine? click here |
I, Diego Delso, have published this media under the terms of the license CC BY-SA which allows you to:
Under this condition:
Please, use this work legally fulfilling the terms of the license! Please, let me know if you use this work outside Wikimedia Commons sending me an email on Poco a poco or to diego(at)delso.photo with reference to the URL in the case of a website or to the ISBN/author/title in the case of a printed work or eBook. I am always very glad if you consider to send me a copy of the publication or a promocode for the eBook as gratitude for using my works. Note: This file has been released under a license which is incompatible with Facebook's licensing terms. It is not allowed to upload this file to Facebook. Furthermore, if you:
please, do not hesitate to contact me. |
Please do not overwrite the author's version with a modified image without discussing with the author. The author would like to make corrections only from the uncompressed RAW file. This ensures that changes are preserved and are based on the best possible source to achieve a high quality. If you think that changes are required, please, get in touch with the author. Otherwise, you can upload a new image with a different name without overwriting this one. Use {{Derived from}} or {{Extracted from}} for this purpose. |
- Binol libik:
- gevön ad kobädadalab – kopiedön, pakön e lovegivön voboti
- votabevobön – lönedükön voboti
- Bai stips sököl:
- dut – Mutol nunön lautanagitätanüni pötöfik, gevön yümi lä dälazöt e mäkön, üf votükams pädunons. Dalol dunön osi ön mod suemovik alik, ab no ön mod alseimik ut, kel tikodükon, äsif gitätan bai dälazöt lobülon-la oli u gebi olik.
- paköl ön mod ot – If votabevobol, votafomol u lölöfükol materi, mutol pakön keblünotis olik asä rigädikis bai stips ela same or compatible license.
This image has been assessed using the Quality image guidelines and is considered a Quality image.
العربية ∙ جازايرية ∙ беларуская ∙ беларуская (тарашкевіца) ∙ български ∙ বাংলা ∙ català ∙ čeština ∙ Cymraeg ∙ Deutsch ∙ Schweizer Hochdeutsch ∙ Zazaki ∙ Ελληνικά ∙ English ∙ Esperanto ∙ español ∙ eesti ∙ euskara ∙ فارسی ∙ suomi ∙ français ∙ galego ∙ עברית ∙ हिन्दी ∙ hrvatski ∙ magyar ∙ հայերեն ∙ Bahasa Indonesia ∙ italiano ∙ 日本語 ∙ Jawa ∙ ქართული ∙ 한국어 ∙ kurdî ∙ Lëtzebuergesch ∙ lietuvių ∙ македонски ∙ മലയാളം ∙ मराठी ∙ Bahasa Melayu ∙ Nederlands ∙ Norfuk / Pitkern ∙ polski ∙ português ∙ português do Brasil ∙ rumantsch ∙ română ∙ русский ∙ sicilianu ∙ slovenčina ∙ slovenščina ∙ shqip ∙ српски / srpski ∙ svenska ∙ தமிழ் ∙ తెలుగు ∙ ไทย ∙ Tagalog ∙ toki pona ∙ Türkçe ∙ українська ∙ vèneto ∙ Tiếng Việt ∙ 中文 ∙ 中文(简体) ∙ 中文(繁體) ∙ +/− |
copyright status Linglänapük
copyrighted Linglänapük
copyright license Linglänapük
inception Linglänapük
16 gustul 2014
source of file Linglänapük
original creation by uploader Linglänapük
Commons quality assessment Linglänapük
Wikimedia Commons featured picture Linglänapük
Wikimedia Commons quality image Linglänapük
captured with Linglänapük
Canon EOS 5D Mark II Linglänapük
exposure time Linglänapük
0.3 second
f-number Linglänapük
13
focal length Linglänapük
24 millimetre
ISO speed Linglänapük
50
media type Linglänapük
image/jpeg
photograph Linglänapük
Jenotem ragiva
Välolös däti/timi ad logön ragivi soäsä äbinon ün tim at.
Dät/Tim | Magodil | Mafots | Geban | Küpet | |
---|---|---|---|---|---|
anuik | 20:44, 2014 dekul 13id | 5,390 × 3,329 (6.87 MB) | Poco a poco | User created page with UploadWizard |
Geb ragiva
Pads nonik peyümons ad nüned at.
Ragivanüns
Ragiv at keninükon nünis pluik, luveratiko se käm u numatüköm me kel päjafon. If ragiv at ya pevotükon e no plu leigon ko rigädastad okik, mögos, das pats anik is palisedöls no plu bepenons ragivi in stad anuik.
Fabrikan aparata | Canon |
---|---|
Aparatasot | Canon EOS 5D Mark II |
Lautan | Diego Delso |
Dalaban kopiedagitäta |
|
Jonamadul | 3/10 sek (0.3) |
Num-F | f/13 |
Senöf (ISO) | 50 |
Dät e tim jafama nünodas | 15:44, 2014 gustul 16id |
Foukafagot | 24 mm |
Distidafäg horitätik | 300 dpi |
Distidafäg penditik | 300 dpi |
Nünömaprogram pegeböl | Adobe Photoshop Lightroom 5.7 (Windows) |
Dät e tim votükama ragiva | 19:43, 2014 dekul 13id |
Jonamaprogram | Gebü nams |
Fomam-Exif | 2.3 |
Dät e tim numatükama | 15:44, 2014 gustul 16id |
Färmikamavifot: APEX | 1.736966 |
Maifamagrad: APEX | 7.400879 |
Gudükumam jonama | 0 |
Maifikam maxumik | 4 APEX (f/4) |
Mafamamod | Pated |
Kämalelit | Kämalelit no pegebon, Kämalelitinegeb bligik |
Dät e tim rigiks (1/100 s) | 03 |
Dät e tim numeriks (1/100 s) | 03 |
Distidafäg-X foukaplena | 3,849.2117888965 |
Distidafäg-Y foukaplena | 3,908.1419624217 |
Distidafägastabäd foukaplena | puids |
Magodibevobam pelönedüköl | Kösömik |
Litükamamod | Jonam gebü nams |
Vietaleigavet | Vietaleigavet itjäfidik |
Sot süfülilasumama | Kösömik |
Serial number of camera | 4262104084 |
Lens used | EF24-105mm f/4L IS USM |
Date metadata was last modified | 20:43, 2014 dekul 13id |
Unique ID of original document | 5CD8ACC31C78218B8DB88DE0AC437A35 |
Online copyright statement | http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ |
Copyright status | Copyrighted |
Contact information | diegodelso@gmx.net
|
IIM version | 4 |