Ragiv:Líneas de Nazca, Nazca, Perú, 2015-07-29, DD 52.JPG
Ragiv rigik (7,836 × 4,755 pixel, ragivagret: 11.51 MB, pated MIME: image/jpeg)
Ragiv at kömon de Wikimedia Commons e kanon pagebön fa proyegs votik. Bepenot su pad bepenota ragiva onik pajonon dono.
Plän brefik
BepenamLíneas de Nazca, Nazca, Perú, 2015-07-29, DD 52.JPG |
Español: Vista aérea del "Colibrí", uno de los geoglifos más conocidos de las Líneas de Nazca, situadas en el Desierto de Sechura en el sur de Perú. Los geoglifos de este Patrominio de la Humanidad según la UNESCO (desde 1994) se reparten en un área de 80 km de largo entre las ciudades de Nazca y Palpa y tienen una antigüedad, según diferentes estudios, de entre 500 a.C. y 500 d.C. English: Aerial view of "The Hummingbird", one of the most popular geoglyphs of the Nazca Lines, which are located in the Nazca Desert in southern Peru. The geoglyphs of this UNESCO World Heritage Site (since 1994) are spread over a 80 km (50 mi) plateau between the towns of Nazca and Palpa and are, according to some studies, between 500 B.C. and 500 A.D. old.
Polski: Widok z lotu ptaka na „kolibra”, jeden z najbardziej znanych geoglifów spośród rysunków z Nazca znajdujących się na płaskowyżu Nazca w południowym Peru. W 1994 roku geoglify wpisano na listę światowego dziedzictwa UNESCO. Rozciągają się one na przestrzeni 80 km na płaskowyżu pomiędzy miastami Nazca i Palpa. Według różnych badań powstały one pomiędzy 500 p.n.e. a 500 n.e.
Čeština: Letecký pohled na "Kolibříka", jeden z nejznámějších geoglyfů, tvořících obrazce na planině Nazca v jižním Peru.
Deutsch: Luftaufnahme vom "Kolibri", eine der bekanntesten Geoglyphen der Nasca-Linien, die in der Nasca-Wüste im Süden Perus liegen. Die Geoglyphen dieses UNESCO-Weltkulturerbes (seit 1994) sind über eine 80 km lange Hochebene zwischen den Städten Nazca und Palpa verteilt und wurden laut Studien zwischen 500 v. Chr. und 500 n. Chr. geschaffen.
Magyar: „A kolibri”, a Nazca-vonalak egyik legismertebb geoglifájának légi felvétele. Az (1994 óta) UNESCO világörökség részét képező geoglifák egy több, mint 80 km hosszú fennsíkon találhatók Nazca és Palpa városok között, és megközelítőleg 2000 éve készültek (Nazca-sivatag, Peru)
Italiano: Vista aerea del "Colibrì", una dei geoglifi delle Linee di Nazca, nel sud del Perù. Dal 1994 i geoglifi sono un bene protetto come patrimonio dell'umanità dell'UNESCO.
한국어: 페루 남부 나스카 사막에 위치한 나스카 지상화의 유명한 지상화 중 하나인 '벌새'의 항공 사진. 이 유네스코 세계유산 보호지역(1994년 지정)은 나스카와 팔파 사이의 80 km 에 걸쳐 펼쳐지며, 일부 연구들에 따르면 B.C.500 에서 A.D.500 사이에 조성되었다.
Македонски: „Колибри“ — еден од геоглифите на познатите Наскански линии во пустината Сечура, јужно Перу.
Эрзянь: Колибри ("The Hummingbird") аэрофотокувось, вейке пек содавиксчив геоглиф Наски кикстнедэ (Nazca Lines), конат аштить Наски човарсо вельтязь таркасо (Nazca Desert) Перунь лембеёно. Геоглифтнэ ульнесть топавдозь Весемирэнь тевкадовксонь объектэс (World Heritage Site) (1994 иестэ) UNESCO. Сынь аштить 80 km (50 mi) Наски ды Ралпа пандтнэнь ютксо, ды ульнесть теезь 500 ие м. п. икеле ды 500 ие м. п..
Nederlands: De "Kolibrie" is een van de bekendere geogliefen behorende tot de lijnen en geogliefen van Nazca en Palpa in Peru
Português: Vista aérea do "beija-flor", um dos geoglifos mais populares das Linhas de Nasca, situadas no Deserto de Sechura no sul do Peru. Os geoglifos deste Patrimônio Mundial segundo a UNESCO (desde 1994) estão espalhados por um platô de 80 km entre as cidades de Nazca e Palpa e datam, segundo diferentes estudos, entre 500 a.C. e 500 d.C. |
||||||||||||||||||||
Dät | Taken on 29 yulul 2015 | ||||||||||||||||||||
Fon | Self-photographed | ||||||||||||||||||||
Lautan |
creator QS:P170,Q28147777 |
Object location | 14° 41′ 32.28″ S, 75° 08′ 56.48″ W | View this and other nearby images on: OpenStreetMap | -14.692301; -75.149022 |
---|
Assessment
|
This image was selected as picture of the day on Wikimedia Commons for 14 January 2020. It was captioned as follows: English: Aerial view of "The Hummingbird", one of the most popular geoglyph of the Nazca Lines, which are located in the Nazca Desert in southern Peru. The geoglyphs of this UNESCO World Heritage Site (since 1994) are spread over a 80 km (50 mi) plateau between the towns of Nazca and Palpa and were made, according to some studies, between 500 B.C. and 500 A.D. Other languages:
Čeština: Letecký pohled na "Kolibříka", jeden z nejznámějších geoglyfů, tvořících obrazce na planině Nazca v jižním Peru. Deutsch: Luftaufnahme vom "Kolibri", eine der bekanntesten Geoglyphen der Nasca-Linien, die in der Nasca-Wüste im Süden Perus liegen. Die Geoglyphen dieses UNESCO-Weltkulturerbes (seit 1994) sind über eine 80 km lange Hochebene zwischen den Städten Nazca und Palpa verteilt und wurden laut Studien zwischen 500 v. Chr. und 500 n. Chr. geschaffen. English: Aerial view of "The Hummingbird", one of the most popular geoglyph of the Nazca Lines, which are located in the Nazca Desert in southern Peru. The geoglyphs of this UNESCO World Heritage Site (since 1994) are spread over a 80 km (50 mi) plateau between the towns of Nazca and Palpa and were made, according to some studies, between 500 B.C. and 500 A.D. Español: Vista aérea del "Colibrí", uno de los geoglifos más conocidos de las Líneas de Nazca, situadas en el Desierto de Sechura en el sur de Perú. Los geoglifos de este Patrimonio de la Humanidad según la UNESCO (desde 1994) se reparten en un área de 80 km de largo entre las ciudades de Nazca y Palpa y tienen una antigüedad, según diferentes estudios, de entre 500 a.C. y 500 d.C. Italiano: Vista aerea del "Colibrì", una dei geoglifi delle Linee di Nazca, nel sud del Perù. Dal 1994 i geoglifi sono un bene protetto come patrimonio dell'umanità dell'UNESCO. Magyar: „A kolibri”, a Nazca-vonalak egyik legismertebb geoglifájának légi felvétele. Az (1994 óta) UNESCO világörökség részét képező geoglifák egy több, mint 80 km hosszú fennsíkon találhatók Nazca és Palpa városok között, és megközelítőleg 2000 éve készültek (Nazca-sivatag, Peru) Nederlands: De "Kolibrie" is een van de bekendere geogliefen behorende tot de lijnen en geogliefen van Nazca en Palpa in Peru Polski: Widok z lotu ptaka na „kolibra”, jeden z najbardziej znanych geoglifów spośród rysunków z Nazca znajdujących się na płaskowyżu Nazca w południowym Peru. W 1994 roku geoglify wpisano na listę światowego dziedzictwa UNESCO. Rozciągają się one na przestrzeni 80 km na płaskowyżu pomiędzy miastami Nazca i Palpa. Według różnych badań powstały one pomiędzy 500 p.n.e. a 500 n.e. Português: Vista aérea do "beija-flor", um dos geoglifos mais populares das Linhas de Nasca, situadas no Deserto de Sechura no sul do Peru. Os geoglifos deste Patrimônio Mundial segundo a UNESCO (desde 1994) estão espalhados por um platô de 80 km entre as cidades de Nazca e Palpa e datam, segundo diferentes estudos, entre 500 a.C. e 500 d.C. Македонски: „Колибри“ — еден од геоглифите на познатите Наскански линии во пустината Сечура, јужно Перу. |
Dälastad
Another one of my pictures: Want to see more works of mine? click here |
I, Diego Delso, have published this media under the terms of the license CC BY-SA which allows you to:
Under this condition:
Please, use this work legally fulfilling the terms of the license! Please, let me know if you use this work outside Wikimedia Commons sending me an email on Poco a poco or to diego(at)delso.photo with reference to the URL in the case of a website or to the ISBN/author/title in the case of a printed work or eBook. I am always very glad if you consider to send me a copy of the publication or a promocode for the eBook as gratitude for using my works. Note: This file has been released under a license which is incompatible with Facebook's licensing terms. It is not allowed to upload this file to Facebook. Furthermore, if you:
please, do not hesitate to contact me. |
Please do not overwrite the author's version with a modified image without discussing with the author. The author would like to make corrections only from the uncompressed RAW file. This ensures that changes are preserved and are based on the best possible source to achieve a high quality. If you think that changes are required, please, get in touch with the author. Otherwise, you can upload a new image with a different name without overwriting this one. Use {{Derived from}} or {{Extracted from}} for this purpose. |
- Binol libik:
- gevön ad kobädadalab – kopiedön, pakön e lovegivön voboti
- votabevobön – lönedükön voboti
- Bai stips sököl:
- dut – Mutol nunön lautanagitätanüni pötöfik, gevön yümi lä dälazöt e mäkön, üf votükams pädunons. Dalol dunön osi ön mod suemovik alik, ab no ön mod alseimik ut, kel tikodükon, äsif gitätan bai dälazöt lobülon-la oli u gebi olik.
- paköl ön mod ot – If votabevobol, votafomol u lölöfükol materi, mutol pakön keblünotis olik asä rigädikis bai stips ela same or compatible license.
Items portrayed in this file
depicts Linglänapük
Nazca Hummingbird geoglyph Linglänapük
copyright status Linglänapük
copyrighted Linglänapük
copyright license Linglänapük
Commons quality assessment Linglänapük
Wikimedia Commons featured picture Linglänapük
Wikimedia Commons quality image Linglänapük
source of file Linglänapük
original creation by uploader Linglänapük
captured with Linglänapük
Canon EOS 5DS R Linglänapük
inception Linglänapük
29 yulul 2015
coordinates of depicted place Linglänapük
14°41'32.2829"S, 75°8'56.4799"W
exposure time Linglänapük
0.0015625 second
f-number Linglänapük
5.6
focal length Linglänapük
112 millimetre
ISO speed Linglänapük
640
photograph Linglänapük
media type Linglänapük
image/jpeg
Jenotem ragiva
Välolös däti/timi ad logön ragivi soäsä äbinon ün tim at.
Dät/Tim | Magodil | Mafots | Geban | Küpet | |
---|---|---|---|---|---|
anuik | 09:43, 2019 yulul 6id | 7,836 × 4,755 (11.51 MB) | Poco a poco | New dev | |
12:28, 2018 prilul 15id | 7,836 × 4,755 (11.35 MB) | Poco a poco | Exposure | ||
19:29, 2015 gustul 30id | 7,836 × 4,755 (10.69 MB) | Poco a poco | User created page with UploadWizard |
Geb ragiva
Pads nonik peyümons ad nüned at.
Ragivanüns
Ragiv at keninükon nünis pluik, luveratiko se käm u numatüköm me kel päjafon. If ragiv at ya pevotükon e no plu leigon ko rigädastad okik, mögos, das pats anik is palisedöls no plu bepenons ragivi in stad anuik.
Fabrikan aparata | Canon |
---|---|
Aparatasot | Canon EOS 5DS R |
Lautan | Diego Delso |
Dalaban kopiedagitäta |
|
Jonamadul | 1/640 sek (0.0015625) |
Num-F | f/5.6 |
Senöf (ISO) | 640 |
Dät e tim jafama nünodas | 16:59, 2015 yulul 29id |
Foukafagot | 112 mm |
Distidafäg horitätik | 300 dpi |
Distidafäg penditik | 300 dpi |
Nünömaprogram pegeböl | Adobe Photoshop Lightroom Classic 8.3.1 (Windows) |
Dät e tim votükama ragiva | 11:43, 2019 yulul 6id |
Jonamaprogram | Gebü nams |
Fomam-Exif | 2.31 |
Dät e tim numatükama | 16:59, 2015 yulul 29id |
Färmikamavifot: APEX | 9.321928 |
Maifamagrad: APEX | 4.970854 |
Gudükumam jonama | 0 |
Maifikam maxumik | 4.25 APEX (f/4.36) |
Mafamamod | Pated |
Kämalelit | Kämalelit no pegebon, Kämalelitinegeb bligik |
Dät e tim rigiks (1/100 s) | 00 |
Dät e tim numeriks (1/100 s) | 00 |
Kölaspad | sRGB |
Distidafäg-X foukaplena | 2,413.3333435059 |
Distidafäg-Y foukaplena | 2,413.3333435059 |
Distidafägastabäd foukaplena | 3 |
Magodibevobam pelönedüköl | Kösömik |
Litükamamod | Jonam gebü nams |
Vietaleigavet | Vietaleigavet itjäfidik |
Sot süfülilasumama | Kösömik |
Serial number of camera | 028021000269 |
Lens used | EF70-300mm f/4-5.6L IS USM |
Date metadata was last modified | 13:43, 2019 yulul 6id |
Fonät | Own work |
Special instructions | https://commons.wikimedia.org/wiki/User:Poco_a_poco/credit |
Credit/Provider | Diego Delso CC BY-SA delso.photo |
Unique ID of original document | 06078FB4550BDF80ACA41C8AFAAD52CE |
Online copyright statement | https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ |
Copyright status | Copyrighted |
Contact information | diego@delso.photo
|
IIM version | 4 |